Whirlsysteme 2017 von Wilhem Schmidlin AG

Weitere Wilhem Schmidlin AG Kataloge | Whirlsysteme 2017 | 10 Seiten | 2017-01-29

Werbung

Seite 6 von Whirlsysteme 2017

vitalisierend vitalisant schmidlin jet je nach wannenmodell sorgen insgesamt 6 bis 8 massage­düsen für die be­lebende und verwöhnende wirkung der massage die seitlich in die wanne ein­ gelassenen verstellbaren wasserdüsen bewirken eine therapeutische unterwassermassage selon le modèle de baignoire 6 ou 8 buses vous procurent un massage aux effets vita­lisant et enveloppant les buses d’eau orientables intégrées latéralement dans la baignoire offrent un massage subaquatique thérapeutique l’intensité du massage peut être dosée grâce à une die intensität des massage­ ­régulation de la quantité d’air effekts kann durch regu­lieren l’intensité du courant d’eau peut être réglé individuelleder beigefügten luft­menge ment la mise en marche est dosiert werden auch die assurée électroniquement par intensität der wasser­ des touches sensorielles strömung kann i­ndividuell eingestellt ­werden die bedienung erfolgt elektronisch über sensortasten 6 whirlsysteme · systèmes whirl optionen options • farb-licht-therapie • chromothérapie • unterwasser-scheinwerfer • projecteur subaquatique • temperaturanzeige • indication de la température • heizung • chauffage • ab und Überlauf garnituren mit einlauf • garnitures d’écoulement et trop-plein avec arrivée d’eau zubehör accessoires • revisionsklappe • clapet de révision • wassermelder • alarme aquatique das wohlfühlprogramm le programme bien-être schmidlin spa im wannenboden sind je nach badewannengrösse 8 bis 12 luftdüsen einge­ lassen feinste luftbläschen erzeugen ein kribbelndes luftkissen das den körper umspült massiert und streichelt die integrierte heizung sorgt für einen angenehm warmen luftstrom selon la dimension de la baignoire 8 ou 12 buses d’air sont intégrées au fond de la baignoire libérant des fines bulles d’air ces buses génèrent un coussin d’air enveloppant massant et caressant le corps le chauf­fage intégré assure un agréable courant d’air chaud der luftstrom kann indivi­ duell eingestellt werden die bedienung erfolgt elektronisch über sensortasten das schmidlin spa whirl­ system ist mit restwasser­ entleerung sowie automa­ tischem gebläsenachlauf ausgestattet le courant d’air peut être ­réglé individuellement la mise en marche est assurée électroniquement par des touches sensorielles le système whirl schmidlin spa est équipé d’un dispositif d’évacuation du reste d’eau ainsi que du post-rinçage du ventilateur optionen options • farb-licht-therapie • chromothérapie • unterwasser-scheinwerfer • projecteur subaquatique • temperaturanzeige • indication de la température • ab und Überlauf garnituren mit einlauf • garnitures d’écoulement et trop-plein avec arrivée d’eau zubehör accessoires • revisionsklappe • clapet de révision • wassermelder • alarme aquatique