Edelstahl 2011 von Triebenbacher

Weitere Triebenbacher Kataloge | Edelstahl 2011 | 136 Seiten | 2011-08-02

Werbung

Kontakt zu Triebenbacher

Triebenbacher Betriebsgesellschaft mbH
Rüdesheimer Straße 1-5
DE - 80686 München

Telefon: 089 570 928 0
Telefax: 089 570 5148
info@triebenbacher.de
http://www.triebenbacher.de/

Edelstahl 2011 ist in diesen Kategorien gelistet

Industrie > Metallbearbeitung

Ausgewählte Katalogseiten von Edelstahl 2011

kompetenz expertise compétence competenza competencia von der einzelanfertigung bis zum großprojekt wir konzipieren und realisieren ihre schmiedeeisen und edelstahlobjekte from individual constructions to large-scale projects ­ we make the concept for your wrought iron and stainless steel projects and put them into practice de la fabrication individuelle aux projets de grande envergure nous concevons et réalisons vos objets en fer forgé et en acier inoxydable dalla lavorazione singola ai progettidi ampia portata concepiamo e realizziamo i vostri oggetti in ferro battuto e acciaio inossidabile nos encargamos de concebir y realizar los objetos de hierro forjado y acero que desee desde piezas individuales hasta proyectos de grandes dimensiones restaurierung restoration réhabilitation ristrutturazione saneamiento modernisierung modernisation modernisation modernizzazione modernización denkmalschutz protection of historic monuments protection du patrimoine culturel tutela

verbindungselemente connecting elements pieces de raccordement elementi di giunzione elementos de unión 71 285 71 385 71 485 33,7 x 2,0 mm 42,4 x 2,0 mm 48,3 x 2,6 mm a 65 mm 65 mm 70 mm 71 286 71 386 71 486 33,7 x 2,0 mm 42,4 x 2,0 mm 48,3 x 2,6 mm a 70 mm 70 mm 70 mm b 50 mm 50 mm 50 mm 78 385 42,4 x 2,0 mm a 77 mm 77 194 77 158 42,4 x 2,0 mm 42,4 x 2,6 mm a 6 mm 6 mm b 25 mm v4a aisi 316 25 mm v4a aisi 316 71 273 71 274 71 371 33,7 x 2,0 mm 33,7 x 2,0 mm 42,4 x 2,0 mm a 100 mm 100 mm 100 mm d 33,7 mm 42,4 mm 42,4 mm 71 270 71 370 33,7 x 2,0 mm 42,4 x 2,0 mm a 40 mm 40 mm d 33,7 mm 42,4 mm die optimale verbindung 71 270 und 71 370 die optimalen verbinder zum formschönen anschluss paralleler rohre 71270 and 71370 the ideal connecting elements for an elegant finish of parallel tubes 71270 et 71370 les raccords idéaux pour un raccordement esthétique des tubes parallèles il 71270 ed il 71370 sono i giunti perfetti per collegare tubi paralleli con una forma anche

zierteile ornamental elements eléments decoratifs elementi decorativi elementos ornamentales 72 422 28 mm 12,2 x 12,5 mm 72 522 28 mm 12,2 x 12,2 mm messing 24 karat elektrolytvergoldet brass with electrolyte gold-plating 24 carat laiton doré par électrolyse 24 carats ottone placcato oro con elettrolisi a 24 carati latón baño electrolítico en oro de 24 quilates 72 426 33 mm 12,2 mm mit madenschraube zur fixierung with headless setscrew for fixing avec vis sans tête pour le montage con vite senza testa per il fissaggio con tornillo prisionero para la fijación 72 427 33 mm 12,2 mm mit madenschraube zur fixierung with headless setscrew for fixing avec vis sans tête pour le montage con vite senza testa per il fissaggio con tornillo prisionero para la fijación 72 526 33 mm 12,5 mm 72 527 35 mm 12,5 mm messing 24 karat elektrolytvergoldet mit madenschraube zur fixierung brass with electrolyte gold-plating 24 carat with headless setscrew for fixing laiton doré

handlauftrÄger handrail-brackets support de main-courante sostegni per corrimano soportes pasamano h h 72 224 12 mm 72 225 72 226 12 mm 12 mm 72 228 72 229 12 mm 12 mm h 90 mm 120 mm 72 227 14 mm h 55 mm 90 mm 60 mm 90 mm 71 396 42,7 mm 59,5 mm m8 72 218 12 mm 42 620 34,0 mm 33,7 mm a 60 mm 42 630 30 mm m8 x 30 mm kopfschraube mit 2 gummischeiben cap bolt with 2 rubber washers vis à tête avec 2 rondelles en caoutchouc vite a testa con 2 dischi in gomma tornillo de cabeza con 2 discos de goma grundträger mit schraube m8 basic bracket with bolt m8 support principal avec vis m8 supporti di base con vite m8 soporte base con tornillo m8 zur montage an metallrahmen for assembly on metal frames pour un montage sur des cadres métalliques per il montaggio su telai in metallo para el montaje en bastidores de metal 44 zur montage an glasscheiben for assembly on glass panes pour un montage sur des parois vitrées per il montaggio con lastre di vetro para el montaje en

zierstÄbe 100 ornamental balusters barreaux décoratifs aste ornamentali barrotes decorativos 90 1000 1000 620 620 73 330 2,26 kg 12 mm 73 333 1,35 kg 14 mm 120 73 332 1,45 kg 14 mm 1000 620 wir fertigen für sie gelochte rohre nach ihren maßangaben exakt gefräst mit bohrungen oder gewinde weitere abmessungen und details finden sie in unseren aufmaßblättern we manufacture for you tubes with holes acc to your requirements exactly cut with bores or threads nous fabriquons pour vous tubes perforés selon vos dimensions fraisés avec perçage ou filetage noi realizziamo solo per voi tubi forati realizzati secondo le misure da voi fornite fresati in modo esatto con fori o filettatura fabricamos para usted tubos con agujeros según las medidas proporcionadas fresados con exactitud con perforaciones o roscas

alubleche und blechhalter aluminium structural sheet tôle non lisse alu in lamiera strutturata di alluminio plancha estructural de aluminio alu design strukturblech korrosionsbeständig langlebig und leicht zu formen mit einer außergewöhnlichen oberflächenstruktur sehr gut geeignet für die verkleidung und gestaltung von geländern fassaden zäunen und toren aluminium design structured sheets corrosion-resistant durable and easy to shape with its exceptional surface structure it is very well suitable for linings and design of balustrades facades fences and gates tôle non lisse design alu résiste à la corrosion longue durée de vie et facile à modeler dotée d une structure en surface exceptionnelle convient parfaitement pour le recouvrement et la réalisation de balustres façades grillages et portails in lamiera strutturata in design di alluminio resistente alla corrosione e a lunga durata facile da foggiare dotato di una struttura superficiale eccezionale perfetto per

punkthalter point fixtures systems point de support punto di supporto soporte del punto edelstahl stainless steel acier inoxydable acciaio inossidabile acero inoxidable a 80 mm m10 v4a aisi 316 k320 81 810 50 mm 10 mm m8 v2a aisi 304 k320 81 410 nach trav glas glass verre vetro vidrio 6 ­ 16 mm 19 mm glas glass verre vetro vidrio 13,52 17,52 21,52 25,52 mm 25 mm 81 805 54 mm 81 806 73 mm nach trav a 15 mm 15 mm m10 m10 v4a aisi 316 v4a aisi 316 k320 k320 plattenstärke angeben indicate plate thickness indiquer l épaisseur de la plaque indicare lo spessore della lastra indique el grosor de las placas glas glass verre vetro vidrio 10,76 ­ 21,52 mm 19 mm kombi-montage-set links und rechts zur effizienten montage von klemmhaltern passend für gängige rund und rechteckrohre combined assembly kit left and right for efficient assembly of clamp fixtures suitable for common tubes with round and rectangular sections kit de montage combiné gauche et droite pour un

vitratec ® bestellformular auftrag order commande ordine pedido anfrage query demande richiesta solicitud modell type modèle modello modelo linie d linie e bügel bracket etrier archi estribo glas glass verre vetro cristal order form formulaire de commande modelli per l ordinazione modelo de pedido absender sender expéditeur mittente remitente linie d 4-punkt-lagerung max 2100 x 1400 mm 4 point mounting appui sur quatre points sistema di supporto su 4 punti soporte de 4 puntos linie e 2x 1200 x 1100 mm 1 set entspricht 2 glasscheiben 1 set equals 2 glass panes 1 jeu correspond à 2 vitres 1 set comprende 2 lastre di vetro 1 set corresponde a 2 cristales abmessungen dimensions dimensions misure dimensiones st pc a a1 b ii mm mm mm mm mm mm mm mm mm b1 mm mm mm set pc ii 2x 6 mm 2x 6 mm 2x 6 mm 1200 mm 1200 mm 1200 mm 1100 mm 1100 mm 1100 mm st pc benötigte menge an glasscheiben glasdächer required number of glass panes glass roofs quantité

standardline standardline anpress-endhülse press-on end piece embout de terminaison boccola terminale di appoggio manguito final a presión v2a aisi 304 1.4301 84 21513 84 44777 84 39954 84 44778 84 44779 84 38574 a 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm b 12 mm 16 mm 18 mm 26 mm 36 mm 45 mm innengewinde drehbar internal thread rotatable filetage intérieur pivotant filettatura interna ruotabile rosca interna giratoria v2a aisi 304 1.4301 84 71018 84 71019 84 71020 84 71021 84 71022 a r m6 m8 m10 m12 m16 b 32 mm 50 mm 60 mm 65 mm 95 mm c 15 mm 25 mm 30 mm 30 mm 50 mm d 8 mm 10 mm 12 mm 15 mm 18 mm e 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 15 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm gabel verpresst jaw swaged chape sertissage forcella pressata horquilla inyectada v4a aisi 316 1.4401 84 60995 84 44783 84 44784 84 44785 84 44786 84 44788 a 5,5 mm 6,3 mm 7,5 mm 9,0 mm 12,7 mm 16,0 mm b 58 mm 64 mm 73 mm 84 mm 102 mm 130 mm c 7,5 mm 8,0 mm 10,0 mm 12,0 mm 14,0 mm 16,0 mm maßänderung

triebenbacher.de Übersichtlich sicher und immer für sie da und so funktionierts triebenbacher kundennummer und ihr passwort eingeben und schon gehts los sollten sie noch kein passwort haben genügt es sich einmal anzumelden und schon bekommen sie innerhalb weniger minuten ihre zugangsdaten per e-mail zugeschickt ­ unverbindlich und kostenlos ihr triebenbacher internet-shop anmelden schnell und einfach die startseite des internet-shops im Überblick ihre kundennummer warenkorb hier wird angezeigt welche produkte von ihnen bereits ausgewählt wurden startseite artikelübersicht link-tipps faq artikel-kategorien ein klick und schon gelangen sie z.b zu den zierstäben oder glastechnik artikel-nummer eingabe ein klick und schon ist der artikel in ihrem warenkorb schnellsuche geben sie hier entweder die artikelnummer oder einen begriff ein angebote hier stellen wir ihnen unsere sonderangebote vor kdb1.triebenbacher.de e onlin ngig vom hä unab enwert war 5%abatt -r ihre vorteile im

2 triebenbacher berlin wansdorf am rosengarten 4 14621 schönwalde-glien tel 03 32 31 7 11 0 fax 03 32 31 7 11 20 wansdorf@triebenbacher.de 3 triebenbacher ennigerloh industriestr 1 59320 ennigerloh tel 0 25 24 50 76 fax 0 25 24 40 44 ennigerloh@triebenbacher.de 4 triebenbacher halle-leipzig brehnaer straße 17 06188 landsberg tel 03 46 02 20 400 fax 03 46 02 20 405 landsberg@triebenbacher.de 5 triebenbacher monheim robert-bosch-str 6 40789 monheim-baumberg tel 0 21 73 96 68 6 fax 0 21 73 96 68 79 monheim@triebenbacher.de 6 triebenbacher bingen saarlandstr 375 55411 bingen-dietersheim tel 0 67 21 96 35 0 fax 0 67 21 96 35 10 bingen@triebenbacher.de triebenbacher partner bahrain artistic iron works manama belgium meert bvba sprl erpe-mere españa forglass ­ art en ferro jaime faneca san carles de la rapita france s e ets stalder s a richwiller japan art hawkstone inc nagoya luxembourg gassmann epgmbh sankt vith belgien magyarország trial product bt diosd to u 81