Rohrventilatoren 2009 von Risch Lufttechnik

Weitere Risch Lufttechnik Kataloge | Rohrventilatoren 2009 | 16 Seiten | 2010-03-14

Werbung

Kontakt zu Risch Lufttechnik

Risch Lufttechnik AG
Steinhaldenstrasse 3
8954 Geroldswil ZH

Tel. 044 747 80 00
Fax 044 747 80 01
info@risch-luft.ch
http://www.risch-luft.ch/

Rohrventilatoren 2009 ist in diesen Kategorien gelistet

Wohnen > Klimaregulierung

Ausgewählte Katalogseiten von Rohrventilatoren 2009

rohrventilatoren ventilatoren «risch cent fi axial» r/rkv 100­315 230 v ventilateurs «risch cent fi axial» r/rkv 100­315 230 v ventilateurs tubulaires druckstarker radialventilator für axiale förderrichtung lageunabhängig gehäuse aus korrosions und witterungsbeständigem stahlblech aussenläufermotor mit feuchtschutz die motoren sind serienmässig mit thermischem Überlastungsschutz ausgerüstet und können stufenlos reguliert werden ventilateurs radiaux a grande pression a refoulement axial pour installation dans n importe quelle position boîtiers en tôle d acier zinguée résistant à la corrosion et aux intemperies des moteurs a induit extérieur sont protégés contre l humidité ils sont équipés d un fusible thermique de surcharge et réglable sans échelon 6 schaiidaten/données phoniques typ/type r rkv 100a saugseite/côté d aspiration im raum/vers le compartiment r rkv 100c saugseite/côté d aspiration im raum/vers le compartiment r rkv 125a saugseite/côté d

rohrventilatoren rohreinbauventilatoren td ventilateurs tubulaires à insérer td ventilateurs tubulaires durch die halbradialen laufräder erreichen diese ventilatoren hohe volumenströme und druckleistungen die gehäuse und stutzen der modelle 1000 1300 und 2000 bestehen aus metall die der 160er 250er 350er 500er und 800er-ausführungen aus kunststoff wechselstrommotoren 220­240 v 50 hz 2-stufig mit thermischem Überlastungsschutz grâce à leurs rotors semi-radiaux ces ventilateurs atteignent des forts débits volumétriques et des pressions élevées le boîtier et les appuis des modèles 1000 1300 et 2000 sont en métal ceux des versions 160 250 350 500 et 800 en matériau synthétique moteurs à courant alternatif 220­240 v 50 hz biétages à protection thermique anti-surcharge technische daten und preise/données techniques et prix typ/type art nr no d art drehzahl nombre de tours min 1 06 1140 0001 06 1140 0002 06 1140 0003 06 1140 0004 06 1140 0005 06 1140 0006 2500

rohrventilatoren ventilateurs tubulaires rohrradialventilatoren ca-vo aus kunststoff ventilateurs radiaux à tube ca-vo en matière plastique formschönes schlagfestes und schwer entflammbares kunststoffgehäuse aussenläufermotor schutzart ip 44 kugellager mit dauerschmierung elektrischer anschluss aussen am motor die ventilatoren sind mit einem thermischen Überlastungsschutz ausgestattet anschlussspannung 220­240 v /50 hz boîtier en plastique au beau design résistant au chocs et difficilement inflammable moteur à roulement extérieur type de protection ip 44 roulements à billes à graissage continu raccordement électrique à l éxterieur du moteur les ventilateurs sont équipés d une protection contre la surcharge thermique tension d alimentation 220­240 v 50 hz technische daten und preise/données techniques et prix typ type drehzahl vitesse t/min leistungsaufnahme puissance consommée w 85 85 85 180 100 200 200 p max geräusch gewicht mm h2o pegel poids niveau kg sonore

rohrventilatoren ventilateurs tubulaires rohrventilator erm/ventilateur à tube erm ­ explosionsgeschützt/blindé zubehör/accessoires erm ex fuss/pied art nr no d art fum 18 06 1052 0020 fum 22 06 1052 0021 fum 25 06 1052 0022 reduktion aus verzinktem blech/réducteurs en tôle d acier zinguée rem 18/14 ex 06 1052 0023 rem 18/12 ex 06 1052 0024 rem 18/10 ex 06 1052 0025 rem 22/18 ex 06 1052 0026 rem 22/16 ex 06 1052 0027 rem 22/14 ex 06 1052 0028 rem 25/20 ex 06 1052 0029 rem 25/18 ex 06 1052 0030 elastische manschette mit 2 spannbändern manchette souple avec 2 colliers de serrage elm 18 ex 06 1052 0035 elm 22 ex 06 1052 0036 elm 25 ex 06 1052 0037 schutzgitter für ansaug oder ausblasseite in kunststoff grille de protection pour côte aspiration ou de soufflage en plastique sgm 18 ex 06 1052 0038 sgm 22 ex 06 1052 0039 sgm 25 ex 06 1052 0040 fr 54.­ fr 63.­ fr 71.­ à fr 103.­ fr 123.­ fr 115.­ fr 119.­ fr 123.­ à fr 131.­ fr 132.­ fr 140.­ 6 fr 82.­ fr 138.­ fr

rohrventilatoren ventilateurs tubulaires rohreinbauventilatoren risch wk 100 ­ 315 230 v ventilateurs tubulaires risch wk 100 ­ 315 230 v druckstarke radialventilatoren für rohreinbau gehäuse aus feuerverzinktem stahlblech alle modelle sind gegen mehrpreis mit einem stufenlosen oder 5-stufen-traforegler erhältlich die max betriebstemperatur beträgt ­25 °c bis +55 °c schutzart ip 44 inkl montagehalterung ventilateur radial à forte pression pour le montage dans un tuyau boîtier en tôle d acier zinguée antifeu tous les modèles sont livrables contre un supplément avec un régulateur trafo à 5 échelons où à réglage continu la température maximale est ­25 °c de +55 °c protection ip 44 incl crochet de montage technische daten und preise/données techniques et prix typ/type wk ­ 100 wk ­ 125 wk ­ 150 wk ­ 200 wk ­ 250 wk ­ 315 art nr no d art 06 1068 0001 06 1068 0002 06 1068 0003 06 1068 0004 06 1068 0005 06 1068 0006 t/min 2450 2450 2450 2700 2600 2700 w 80

rohrventilatoren ventilateurs tubulaires rohrventilator mg-90/mg-100/mg-120/mg-150 ventilateur à tube mg-90/mg-100/mg-120/mg-150 einschubventilator für beidseitigen rohranschluss die einbaulage kann beliebig erfolgen durch entsprechenden einbau kann der rohrventilator für ent oder belüften eingesetzt werden spannung 230 v ventilateur à inserer avec possibilité de raccordement bilateral le montage peut se faire de plusieurs manières suivant le cas en peut utiliser le ventilateur pour amener de l air ou bien pour l expulser tension 230 v technische daten und preise/données techniques et prix typ type mg 90/3.5 mg 90/3.5t mg 100/4ll mg 100/4llt mg 120/5 mg 120/5ll mg 120/5llt mg 150/6 mg 150/6ll mg 150/6llt art nr no d art 06 1476 0001 06 1476 0002 06 1476 0005 06 1476 0008 06 1476 0003 06 1476 0006 06 1476 0009 06 1476 0004 06 1476 0007 06 1476 0010 drehzahl u/min vitesse t/min 2450 2450 2450 2450 2200 2200 2200 2150 2150 2150 luftleistung débit d air m3/h 65 65 80 80 160 160

rohrventilatoren ventilateurs tubulaires rohraxialventilatoren 400v/ventilateur tubulaires axiaux 400v typ/type art nr no d art luftleistung m3/h débit d air m3/h drehzahl u/min vitesse t/min leistungsaufnahme kw puissance kw anschlussspannung v tension d alimentation v gewicht/poids kg schalldruckpegel dba niveau sonore dba rohrlänge mm longeur de tube mm flansch/briede Ø mm bohrung/trou Ø mm preis/prix fr typ/type art nr no d art luftleistung m3/h débit d air m3/h drehzahl u/min vitesse t/min leistungsaufnahme kw puissance kw anschlussspannung v tension d alimentation v gewicht/poids kg schalldruckpegel dba niveau sonore dba rohrlänge mm longeur de tube mm flansch/briede Ø mm bohrung/trou Ø mm preis/prix fr typ/type art nr no d art luftleistung m3/h débit d air m3/h drehzahl u/min vitesse t/min leistungsaufnahme kw puissance kw anschlussspannung v tension d alimentation v gewicht/poids kg schalldruckpegel dba niveau sonore dba rohrlänge mm longeur de tube mm flansch/briede

rohrventilatoren ventilateurs tubulaires rohrventilatoren hct/ventilateurs tubulaires hct stahlblechgehäuse mit epoxyharz-pulverbeschichtung antikorrosiv zinkphosphatbehandelt und getrocknet bei 180 °c flügel aus aluminium oder polyamid mit fiberglas verstärkt motor mit kugellager isolationsklasse f carcasse en tôle d acier revêtue par poudre de réine epoxy anticorrosion traitée au phosphate de zinc etséchée à 180 °c ailettes en polyamid renforcée aux fibres de verre ailettes en aluminium sur les types al moteur sur roulements à billes classe d isolation f technische daten und preise/données techniques et prix typ type art nr no d art anschlussspannung v tension d alimentation v 230 v oder/ou 400 v 230 v oder/ou 400 v 230 v 230 v 230 v oder/ou 400 v 230 v oder/ou 400 v 230 v 230 v 230 v oder/ou 400 v 230 v oder/ou 400 v 230 v 230 v 230 v oder/ou 400 v 230 v oder/ou 400 v 230 v 230 v 230 v oder/ou 400 v 230 v oder/ou 400 v 230 v 230 v 230 v oder/ou 400 v 230 v oder/ou

rohrventilatoren ventilateurs tubulaires axial-rohrventilator ar/ventilateurs tubulaires axiaux ar die ar ventilatoren besitzen einen spannungssteuerbaren aussenläufermotor und über din-genormte rohranschlüsse das gehäuse ist aus verzinktem pulverbeschichtetem stahlblech hergestellt axiallaufrad mit flügel aus verzinktem lackiertem stahlblech zum schutz des motors gegen Überhitzung ist der motor mit integrierten thermokontakten ausgestattet deren leitungen nach aussen ausgeführt sind alle 3 motoren y können mit einem drehzahlumschalter 2-stufig betrieben werden ­ drehzahlsteuerbar ­ motorschutz durch eingebaute thermokontakte ­ betriebssicher und wartungsfrei les ar sont équipés de moteurs à rotor extérieur réglables les ar sont tubulaires pour faciliter le montage sur une gaine circulaire ils sont livrés peints en noir en standard les enveloppes sont en acier galvanisé les hélices sont de forme éllipsoïde et fabriquées en acier afin de protéger les

rohrventilatoren typ/type rtre 1.5 drehzahlsteuergerät 5-stufig 230 v/1 rtre 3 drehzahlsteuergerät 5-stufig 230 v/1 rtre 5 drehzahlsteuergerät 5-stufig 230 v/1 rtre 7 drehzahlsteuergerät 5-stufig 230 v/1 rtrd 2 drehzahlsteuergerät 5-stufig 400 v/3 rtrd 4 drehzahlsteuergerät 5-stufig 400 v/3 rtrd 7 drehzahlsteuergerät 5-stufig 400 v/3 rtrd 14 drehzahlsteuergerät 5-stufig 400 v/3 rtrdu 2 drehzahlsteuergerät 5-stufig 400 v/3 mit 2 stufen-umschaltung rtrdu 4 drehzahlsteuergerät 5-stufig 400 v/3 mit 2 stufen-umschaltung rtrdu 7 drehzahlsteuergerät 5-stufig 400 v/3 mit 2 stufen-umschaltung reu 1.5 drehzahlsteuergerät 5-stufig 230 v/1 mit 2 stufen-umschaltung reu 3 drehzahlsteuergerät 5-stufig 230 v/1 mit 2 stufen-umschaltung reu 5 drehzahlsteuergerät 5-stufig 230 v/1 mit 2 stufen-umschaltung reu 7 drehzahlsteuergerät 5-stufig 230 v/1 mit 2 stufen-umschaltung ventilateurs tubulaires art nr no d art 13 1017 1001 13 1017 1002 13 1017 1003 13 1017 1004 13 1017 1011

rohrventilatoren gewächshaus-ventilatoren ­ serie eg ventilateurs pour serres ­ série eg ventilateurs tubulaires kontrollierte luftbewegung sorgt für eine gleichmässige luftfeuchtigkeit und temperatur der ventilator besitzt eine aufhängevorrichtung und ist für dauerbetrieb ausgelegt mit feuchtigkeits und säureschutz schutzart ip45 un mouvement d air contrôlé permet une humidification et une température égale le ventilateur est pourvu d un système de suspension et est conçu pour opération continue avec protection contre l humidité et la corrosion protection ip45 technische daten und preise/données techniques et prix typ type eg 20 eg 25 eg 30 art nr no d art 10 1382 1050 10 1382 1052 10 1382 1053 flügel Ø mm hélice 205 255 305 luftmenge m3/h débit d air m3/h 510 735 850 drehzahl u/min vitesse t/min 1330 1290 1280 watt preis prix fr 230 v 659.­ 727.­ 786.­ hülsenlänge 200 mm longueur de boîtier 200 mm 42 44 44 6 säurefeste axialventilatoren in kunststoff pvc