Reclams Rote Reihe Titelverzeichnis Stand April 2011 von Reclam Verlag

Weitere Reclam Verlag Kataloge | Reclams Rote Reihe Titelverzeichnis Stand April 2011 | 50 Seiten | 2011-12-21

Werbung

Seite 4 von Reclams Rote Reihe Titelverzeichnis Stand April 2011

russisch willkommen in der russischen literatur für alle die an deutschen schulen russisch lernen für alle die es einmal gelernt haben und sich interesse für und neugier auf diese sprache mit ihren überaus reichen und vielfältigen beiträgen zur weltliteratur bewahrt haben bringt reclams rote reihe russisch texte bedeutender russischer autoren des 19 und 20 jahrhunderts und der gegenwart seinen selbstgesetzten zwängen bis ans bittere ende lakonisch gezeigt und die deutung der geschichte des waisenjungen van ka überlässt cechov uns lesern ­ visnëvyi sad der kirschgarten hrsg w schriek 128 s ub 19797 4,60 russisch gogol nikolaj nos die nase hrsg g und r berthelmann 79 s ub 19787 4,00 ein meisterwerk des grotesken humors gogols unsterbliche geschichte wird hier ­ ideal für unterricht oder selbststudium ­ im ungekürzten russischen original mit worterläuterungen zeittafel und nachwort geboten nabokov vladimir tri rasskaza drei erzählungen hrsg r müllerschmitt 95 s ub 19786 4,00 ungemein bildhafter sinnlicher sprache geschrieben und enden völlig unerwartet 5 alexander puskin pikovaja dama pique dame hrsg w schriek ca 110 s ub 19808 ca 4,60 august anton cechov dama s sobackoj celovek v futljare van`ka die dame mit dem hündchen der mensch im futteral van`ka hrsg m schneider ca 100 s ub 19817 ca 4,40 november cechovs prosa ist fast zeitlos modern er gibt keine lösungen sondern stellt die fragen in richtiger weise auch in den hier im russischen original mit worterklärungen vorliegenden drei geschichten objektivität prägt die berühmte erzählung dama s sobackoj der celovek v futljare mensch im futteral wird in der herrliche kirschgarten eines landgutes soll ­ symbolisch für einen allgemeinen wechsel der zeiten ­ abgeholzt werden bewohner und gäste des gutes gehen auf unterschiedliche weise mit den veränderungen um die vorliegende ausgabe liefert den ungekürzten russischen originaltext worterläuterungen helfen zum verständnis zeittafel und nachwort erhellen den hintergrund vladimir nabokov durch seine englischen romane weltberühmt hat ein ebenso faszinierendes russisches erzählwerk verfasst die drei texte die hier im ungekürzten russischen original mit deutschen worterläuterungen geboten werden sind in nabokovs drei sieben und as diese »magischen karten« glaubt der junge hermann von einer alten gräfin endlich erlangt zu haben obwohl er bereits an ihrem tod schuldig geworden ist diese spannende novelle verbleibt durch aufbau und sprache in der schwebe zwischen phantastik und realismus sie wird hier im russischen original mit worterklärungen geboten.