4
n Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge n Snow chains catalogue for passenger cars and trucks n Cha nes neige pour v hicules de tourisme et v hicules utilitaires
Stationary mounting chain with an overall height of
9 mm especially suitable for vehicles with low clearance!
Just a Klack and go! No need to re-tighten the chain.
The patented and revolutionary Tempomatic Exklusiv tightening
system allows automatic and constant tensioning of the chains
simply by pressing a button.
The square section gripping links made of Nickel-
Manganese alloy steel guarantee high wearability and
driving comfort.
Alloy steel guarantee high wearability and driving comfort.
La cha ne qui peut tre mont e vite et sans bouger le
v hicule. Avec une hauteur de construction de 9mm cette
cha ne est id ale pour des v hicules avec des espaces libres
limit s.
Un "Klack" et voil ! Sans n cessit de resserer! Ce syst me de
tension revolutionnaire est patent par Tempomatic Exklusiv, il
permet une tensi
|
6
n Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge n Snow chains catalogue for passenger cars and trucks n Cha nes neige pour v hicules de tourisme et v hicules utilitaires
This snow chain has a good reputation among professional
users. It is made of highest quality Nickel-Manganese alloy steel
with special case hardening. The square links further increase
its grip on ice and snow. It can be used on both sides:
This further increases its wearability and convenience.
Thanks to its limited overall-dimensions it is particularly suitable
for low-profile tires.
La cha ne de neige eprouv e depuis des ann es pour des
utilisateurs professionnels. Cette cha ne est produite de l'acier
fin alli de nickel-mangan se avec un traitement thermique
sp cifique.
La cha ne peut tre utilis e sur les deux c t s ce qui entraine
une loungue dur e de vie et un investissement rentable.
Cette cha ne convient particuli rement aux v hicules avec un
espace limit car elle n'a pas besoin de beaucoup de place.
|
8
n Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge n Snow chains catalogue for passenger cars and trucks n Cha nes neige pour v hicules de tourisme et v hicules utilitaires
Wichtige Hinweise Important notices Conseils utiles
Den Reifenbezeichnungen liegen die am Tag der Herstellung gültigen Normmasse und Normfelgen nach DIN und ETRTO (Europäische Norm) zugrunde. Bei runderneuerten Reifen sowie
bei Zwillingsrädern mit nicht serienmässigen Reifenmittenabständen ist die Passfähigkeit daher nicht immer gewährleistet. Beachten Sie bitte beim Kauf die Empfehlungen Ihres
Fahrzeugherstellers über die Verwendung von Schneeketten, die in den Betriebsanleitungen enthalten sind. Sondervorschriften des Fahrzeugherstellers sind zu beachten. Für Reifen auf
Erdbewegungsmaschinen (EM-Reifen) gibt es unterschiedliche Profilhöhen der Lauffläche (L2, L3, L5). Daher ist unbedingt die Profilbezeichnung bekanntzugeben. Im Zweifel bitten wir
um Nennung der Reifendimensionen: Durchmesser und Reifenbreite. Diese
|
Die ideale Schneekette für den leichten und mittleren Einsatz auf asphaltierten beziehungsweise befestigten Strassen mit Schneebelag.
Diese Schneekette zeichnet sich durch einfache Handhabung aus. Ihr symmetrisches Spurkreuz sichert hohe Laufruhe und gute Spurhaltung.
Zusätzlich verfügt sie über verstärkte Seiten- und Spannketten.
Die Verwendung von Vierkantgliedern aus speziallegiertem Kettenstahl sorgt für Griffigkeit und Traktion. Durch die Wendbarkeit der Kette
kommt es zu einer beträchtlichen Erhöhung der Lebensdauer. Für extreme Einsätze wird die Verwendung der verstärkten Ausführung ALPIN
VV empfohlen.
10
ALPIN "V" UND ALPIN "VV"
La cha ne id ale pour l'utilisation normale sur des routes asphalt es et enneige s. Cette cha ne se distingue par sa maniabilit facile. La
construction sp ciale de cette cha ne garantit une conduite silencieuse et une bonne stabilit de trajectoire. De plus, elle a des cha nes laterales
et des cha nes de tension renforc es. L'emploi des maillo
|
Cette cha ne est le resultat d une volution technique de la cha ne NETZ N .
Les barrettes d usures suppl mentaires garantissent une adh rence des pneus
optimale dans des conditions extr mes.
La dur e de vie est augment e gr ce aux composants de protection d usure
et la possibilit de retourner la cha ne. Elle est galvanis e et l utilisateur n
a pas besoin d accessoires particuliers pour le montage.
Eine Weiterentwicklung der Netz N . Die zusätzlichen eingebauten
Verschleissstege garantieren beste Greifwirkung bei extremen Einsätzen.
Die Lebensdauer wird durch die Verschleisskomponenten und Wendbarkeit
erheblich erhöht. Die Kette ist galvanisch verzinkt.
Kein besonderes Montagezubehör notwendig.
The further development of the Netz N. the additional wear bars guarantee
best gripping efficiency under extreme duty.
Thanks to the wear components and reversibility of the chain the life time
will be increased.
NETZ EXTREM "NE"
LKW UND UNIMOG
TRUCKS AND UNIMOGS
CAMION ET V HI
|
TRAKTOREN
TRACTORS
TRACTEURS
14
La forme sp ciale double trace continue permet d'obtenir une capacit constante de prise et vite le glissement entre les empreintes du pneu; ceci
permet de r duire les sursauts au minimum, en garantissant ainsi un bon confort de conduite et une tenue lat rale excellente. Les cha nes sont
fabriqu es de lacier sp cial alli , et munies de maillons brise-glace et antiusure soud es la bande de roulement. Elles peuvent tre utilis es des
deux c t s et nexigent pas daccessoires suppl mentaires pour le montage.
Das spezielle ununterbrochene Doppelspurnetz dieser Kette ermöglicht eine optimale Greifwirkung und vermeidet das Hineinrutschen der Kette in
die Reifenkrallen; auf diese Weise werden erschütterungsfreies Fahren, hoher Fahr-Komfort und ausgezeichnete seitliche Spurhaltung gewährleistet.
Diese Kette ist mit Vierkantgliedern aus hochlegiertem, wärmebehandeltem Spezialstahl gefertigt und ist mit zusätzlichen Stütz- und Verschleissstegen
versehen. Si
|
Für den schweren Einsatz bei Fahrzeugen mit hohen Antriebskräften wurden diese Ketten entwickelt und kommen der Forderung nach bester Greifwirkung auch bei schwierigem Einsatz
immer nach. Auf den NETZ EXTREM NE Ketten sind zu den Verschleisskomponenten zusätzlich
noch spezielle Verschleissglieder mit aufgeschweissten Stegen eingebaut, welche die Lebensdauer
der Ketten wesentlich erhöhen. Diese Ketten finden insbesondere bei schwierigen und fortdauernden
Einsätzen in der Schneeräumung und im Gelände Verwendung. Sie sind in der Version N auch
ohne aufgeschweisste Verschleissstege verfügbar.
16
NETZ "N" EXTREM "NE"
Les cha nes NETZ EXTREM NE sont le r sultat d'une laboration technique des cha nes NETZ
N et elles sont en mesure de satisfaire toutes les exigences de l'adh rence des pneus dans
des cas demplois difficiles. En plus des plaques sp ciales brise-glace, des composants antiusure
suppl mentaires sont soud s sur les cha nes NETZ EXTREM NE , pour augmenter la dur e de
vie
|
MINIBAGGER, KLEINTRAKTOREN UND STAPLER
MINI-EXCAVATORS, STALL TRACTORS AND FORK LIFT TRUCKS
MINI-EXCAVATEURS, PETITS TRACTEURS ET CHARIOTS L VATEURS
Die traditionellen Schneeketten mit parallelen Kettensträngen sind aus speziallegiertem
Kettenstahl gefertigt und thermisch behandelt. Die Kettenglieder mit dem kompakten
Design garantieren ausgezeichnete Traktion. Diese Schneeketten sind durch ihre
einfache Montage und Demontage die ideale Lösung für Kleintraktoren,
Kommunalgeräte und Sonderfahrzeuge.
18
LEITERKETTE "L" LADDERCHAIN "L" /
CHA
INE CHELLE EN "L"
Les cha nes neige traditionnelles avec des entretoises parall les sont fabriqu es
de l'acier alli de haute qualit . La forme compacte des maillons assure une excellente
traction. Facile monter, cette cha ne repr sente la solution id ale pour les miniexcavateurs et les v hicules publics, tels que, par exemple, les machines servant
couper lherbe.
The traditional ladder snow chain made from high quality alloys. The c
|
20
ERSATZTEILE SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE
Bei Bestellungen von Ersatzteilen bitte die Kettentypen bekanntgeben. Konstruktionsänderungen vorbehalten.
When ordering spare parts please specify the chain type. The right to make technical modifications is reserved.
Los de la commande de pi ces de rechange veuillez nous communiquer le type de cha nes. Tout droit pour modifications techniques est reserv .
n Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge n Snow chains catalogue for passenger cars and trucks n Cha nes neige pour v hicules de tourisme et v hicules utilitaires
Spannhebel, verzinkt
Tension lever, galvanized
Levier de tension, galvanis
Type
Type
Type
NR 2
NR 3
NR 4
30 x 10
Type
Type
Type
Reparaturglied, verzinkt, gehärtet
Repair links, galvanized, hardened
Maillon de r paration, galvanis ,
tremp
4,5
5,5
7
8,2
9
10
Type
Type
Type
Spannfeder, verzinkt
Tension-spring, galvanized
Ressort de fixation, galvanis
PKW
LKW
Type
Type
Type
Endhaken, verzi
|
22
NOTIZEN
n Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge n Snow chains catalogue for passenger cars and trucks n Cha nes neige pour v hicules de tourisme et v hicules utilitaires
|
KWB KETTENINDUSTRIE
Gesellschaft m.b.H. Co KG
Kettenwerk 6
A-9371 BRÜCKL, AUSTRIA
Tel.: +43 (0) 4214/2321-0
FAX: +43 (0) 4214/2321-690
FN 230276 t, LG Klagenfurt
ATU 56379859
E-mail: info@kwb-ketten.at
www.kwb-ketten.at
K1.266-05
Druckfehler und technische
Änderungen vorbehalten.
Subject to printing errors
and technical modifications.
Nous nous r servons le droit
dapporter toutes modifications
dordre technique ainsi que de
modification d erreurs
dimpression.
|