Themen-Streifzüge 2017 von Neuchâtel Tourismus

Weitere Neuchâtel Tourismus Kataloge | Themen-Streifzüge 2017 | 21 Seiten | 2017-02-11

Werbung

Kontakt zu Neuchâtel Tourismus

Neuchâtel Tourism
Hôtel des Postes
CH-2001 Neuchâtel
T. +41 (0) 32 889 68 90
http://www.neuchateltourisme.ch/

Katalog Themen-Streifzüge 2017

de la gare fr l le de r f r h l i z m u e t f r oe h l i z m u e t mit dem auto von du mit dem auto von ko mit dem zug s 1 5 one way rue de seine maison du vin port du soleil portes du soleil la place adventure on the hoe yo u t u be eb r rs the rivers of easy go porte de soleil tourist information les deux post bus la vie s bus the one juni 2009 ma re lle de r 28 juni 2009 la nature d g o d u w b post w f e 101 oe t v pl e o l 120 l t e c 2009 g s l e l g r l walk in t r am bahnhof route 1 sommer ma 800 v o e s geschichte des sports geschichte der o in car 2009 d o a y l s i x s

Themen-Streifzüge 2017 ist in diesen Kategorien gelistet

Reisen > Nach Region > Europa > Schweiz

Ausgewählte Katalogseiten von Themen-Streifzüge 2017

la chaux-de-fonds 300m ecosentier 0 100 200 ökopfad • eco path parcours didactique et ludique dont la vocation est de sensibiliser les personnes à l’environnement spiel und lehrpfad mit der vokation das interesse der menschen für die umwelt zu wecken chapeau râblé téléski skilift ski lift moyen mittel medium educational and entertaining path intended to raise awareness of environment among visitors 3 km 2:00 parking gratuit kostenloser parkplatz free parking www.ecosentier.ch accès bus 301  recorne chapeau râblé zufahrt bus 301  recorne chapeau râblé access bus 301  recorne chapeau râblé 1250 1200 1150 1100 1050 3

la chaux-de-fonds 300m sentier nature «sur les flancs de pouillerel» 0 100 200 naturpfad im hÜgelland von pouillerel • nature route on pouillerel hillsides rue de plaisance chemin des romains come and discover six animal sculptures as well as 13 educational panels facile leicht easy 1 km 0:45 peut se parcourir dans les deux sens kann in beide richtungen absolviert werden can be covered both ways accès bus 310  sombaille plaisance puis 5 min à pied parking gratuit retour à pied jusqu’à votre point de départ 10 minutes zufahrt bus 310  sombaille plaisance dann 5 gehminuten kostenloser parkplatz rückkehr zu fuss zu ihrem ausgangspunkt 10 minuten access bus 310  sombaille plaisance then a 5 minute-walk free parking return trip by walking to the departure point 10 minutes 1100 1000 900 3 km d ch entdecken sie sechs tierskulpturen sowie dreizehn lehrtafeln e a ais pl e nc ch desm ro ain s venez découvrir six sculptures

fleurier 300m les arbres de la caroline 0 100 200 les arbres de la caroline • les arbres de la caroline promenade didactique dans la forêt de la caroline au nord de fleurier pas moins de 40 essences sont signalées le long du sentier en plus d’informations sur l’histoire peu commune de cette forêt nord-est du village rue de belle-ile spaziergang im historischen wald «la caroline» nördlich von fleurier 40 beschilderte baumarten 2 informationstafeln moyen mittel medium walk in the beautiful historic forest «la caroline» north of fleurier 40 trees species indicated 2 informative panels 1,1 km 1:00 2:00 brochures gratuites à disposition à la gare de fleurier sentiers forestiers étroits à travers les racines et avec parfois des marches d’escaliers gratis-flyer gratis am bahnhof von fleurier erhältlich schmale waldwege über baumwurzeln teilweise mit stufen free brochures available at the fleurier station narrow forest

hauterive 300m sentier de la découverte 0 100 200 entdeckungspfad • discovery trail découverte du village d’hauterive ses maisons ses points de vue ses fontaines et ses beautés cachées port d’hauterive hafen port entdeckung des dorfes hauterive seiner häuser aussichtspunkte brunnen und seiner verborgenen schönheiten place du village dorfplatz village square alt min 431m alt max 520m dépliant à disposition à l’administration communale flyer kostenlos bei der gemeindeverwaltung erhältlich free leaflet available at the local communal office facile leicht easy discover the village of hauterive its houses points of view fountains and hidden treasures 2,5 km

le locle chemin des planètes 0 200 400 600m planetenweg • the planet trail du locle au saut-du-doubs une randonnée pédestre éducative au coeur de la nature représentation du système solaire à l’échelle de la terre à travers un sentier un mètre parcouru sur le terrain correspond à un million de kilomètres dans l’espace route des monts 28 von le locle bis zum saut du doubs eine lehrreiche wanderung im herzen der natur darstellung eines masstabgerechten sonnensystems auf einem pfad ein auf dem gelände hinterlegter meter entspricht einer million kilometer im weltraum saut du doubs moyen mittel medium from le locle to the saut du doubs waterfall an educational hike at the heart of nature the solar system is represented on earth scale all along the way one meter on earth represents one million kilometers in space 7 km 2:00 aller 2:00 hin 2:00 one way visite possible uniquement en été besichtigung nur im sommer möglich

le locle 300m sentier nature 0 100 200 naturweg • nature path parcours didactique sur les réserves forestières les forêts de la joux pélichet et de la combe girard représentent un patrimoine «nature» extraordinaire 2 heures de balade sur un sentier didactique pour apprendre et découvrir l’importance et le rôle des forêts didaktischer wanderweg im waldschutzgebiet die wälder von joux pélichet und combe girard stellen ein einzigartiges «naturerbgut» dar ein zweistündiger bummel durch einen themenpfad eine lehrreiche entdeckung der bedeutung und rolle der wälder combe girard facile leicht easy educational path on forest reserves the forests of «la joux pélichet» and «la combe girard» are part of an extraordinary natural heritage a 2-hour stroll on an educational path to learn about and discover the importance and the role of forests 3 km 2:00 chemin pédestre dans la forêt pas de poussettes possibles

vol e ru u es t rue du nt ula d e ru  tel ch â re port de serrières anne laus tion irec 5d a 101 es r ri è r de-se s o l du c rue rue pierre-de-vingle rs erles on t e treym ye no es r rs noye ra sp de isabelle-de-charriè ue coq e la d rue ru passage des g b in ou et omb du teur laz mène g re r iè per e la ed de-la-grange an e ncs tro des e anc u r -bl ain ep d ru e s de e ru gare des deurres rs oye es n rue d s an ch es ed ru r ue j es r be e m yn er on or el -b s f i n es ar el rue e rh ard r terie ttie ux ba e ch s on 120 e ru pr b de ec a 5 d ir ru li tivo de rue gare de serrières es ed e pe a justice el oz rue varn s sela has du c ru e neu r ho lle e ru s er di ru u la p a es e u rr z ala ja ch des hâtelard c hênaie rue du c châtel la neu rue de n es ch de t ion ard ch su e 101 r efe aill m de gard s es d rdinets ca rre ls hê des c min he eaure eb rue d av de e ru es c harme tte ed ru s péreuses n de emi raizes n d a rds ra d rue

les ponts-de-martel 300m sentier de la tourbière 0 100 200 torfmoorpfad • the peat route ce sentier didactique vous emmène au cœur du marais rouge un parcours “découverte” qui retrace l’histoire de l’exploitation de la tourbe dieser didaktische wanderpfad führt direkt ins ”marais rouge” rotes moor ein entdeckungsparcours der die geschichte des torfabbaus veranschaulicht centre sportif sportzentrum sports center facile leicht easy centre sportif sportzentrum sports center dénivelé 120 120 höhenmeter drop this educational path leads you to the heart of the ”marais rouge” red marsh a discovery route retracing the history of peat extraction 2,1 km 1:00 3,5 km 1:30 entrée payante soutien chf 1 enfants chf 2 adultes chf 8 pour les groupes de 4 à 8 personnes eintritt kostenpflichtig unterstützung chf 1 kinder chf 2 erwachsene chf 8 für gruppen ab 4 bis 8 personen admission charge for support

saint-blaise 300m la balade des 12 fontaines 0 100 200 «bummel entlang der 12 dorfbrunnen» • the stroll of the 12 fountains partez à la découverte le long du ruau des pittoresques endroits du village de saint-blaise en suivant un parcours établi port de saint-blaise hafen port eine entdeckungstour die sie entlang des ruau zu den malerischen fleckchen von saint-blaise führt les fourches facile 80m dénivelé leicht easy go and discover the ruau and the picturesque places of the village of st-blaise following a marked course 1,6 km 0:30 place de jeux et place de pique-nique au port spielplatz und picknick-platz in der nähe des hafens playing area and picnic spot next to the harbour www.3fevrier.ch accès bus 101  marin gare lac zufahrt bus 101  marin gare lac access bus 101  marin gare lac 500 475 450 425 1640

les verrières 300m sentier bourbaki 0 100 200 didaktischer weg «bourbaki» • the bourbaki route sentier didactique la mémoire de l’internement de l’armée de l’est le 1er février 1871 – son histoire son éthique et la naissance de la tradition humanitaire gare bahnhof train station erinnerung an die internierung der ost-armee am 1 februar 1871 – ihre geschichte ihre ethik und die entstehung der humanitären tradition bureau communal gemeindeverwaltung communal office www.bourbaki-verrieres.ch facile leicht easy the memory of eastern army internment on february 1st 1871 – the history ethic and birth of humanitarian tradition 5 km

tourisme neuchâtelois hôtel des postes 2001 neuchâtel t +41 032 889 68 90 info@ne.ch www.neuchateltourisme.ch tourisme neuchâtelois montagnes espacité 1 2302 la chaux-de-fonds t +41 032 889 68 95 info.cdf@ne.ch