Werkzeug 2017 von Kemmler Präzisionswerkzeuge

Weitere Kemmler Präzisionswerkzeuge Kataloge | Werkzeug 2017 | 720 Seiten | 2016-11-30

Werbung

Kontakt zu Kemmler Präzisionswerkzeuge

Kemmler Präzisionswerkzeuge GmbH
Lange Str. 101
DE - 72116 Mössingen

Telefon: +49 (0)7473 / 924080
Telefax: +49 (0)7473 / 9240820
E-Mail: info@kemmler-tools.de
http://kemmler-tools.de/

Werkzeug 2017 ist in diesen Kategorien gelistet

Industrie > Werkzeug

Ausgewählte Katalogseiten von Werkzeug 2017

fertigung werkzeughalter vom schmiederohling bis hin zum endprodukt erfolgen alle bearbeitungsprozesse unter einem dach nur so kann die 100 kemmler ® qualität erreicht werden mit modernstem maschinenpark der jüngsten generation und sehr hohem automatisierungsgrad bei großer fertigungstiefe werden mehr als 40.000 werkzeughalter im monat produziert toolholder production from the forging blank to the final product all working processes take place under the same roof just this way the 100 kemmler ® quality can be achieved with modern machinery of the latest generation and a very high degree of automation in a large vertical range of manufacture more than 40.000 toolholders are produced every month fabrication de porte-outils de l‘ébauche de forge au produit fini tous les processus d‘usinage ont lieu sous le même toit seulement ainsi la qualité kemmler ® de 100 peut être obtenue avec des machines modernes de la dernière génération et de

fräseraufnahmen din 6359 mit kühlkanälen für zylinderschäfte din 1835-b 69871 jis din b 6339 end mill holders din 6359 with coolant channels for end mills din 1835-b porte-fraises din 6359 avec canaux d‘arrosage pour queues cylindriques din 1835-b verwendung zum spannen von zylindrischen werkzeugschäften mit seitlicher spannfläche nach din 1835 form b weldon mit kühlkanälen für optimale kühlung der werkzeugschneide 2 application for mounting straight-shank tools with lateral flat according to din 1835 form b weldon with coolant channels for optimal coolant at the cutting edge application pour le serrage d’outils avec queue cylindrique et avec méplat suivant din 1835 forme b weldon avec canaux d‘arrosage pour un refroidissement optimal aux lames jis b 6339 bestell-nr order no référence sk 406.04.06.k 406.04.08.k  ≤  0,003 g6,3 15.000 min-1 13.04 cad dh4 a d bt 40 6 50 25 bt 40 8 50 28

cnc-bohrfutter für rechts und linkslauf iso 12164-1 din 69893 hsk-a cnc-drill chucks for clockwise and counter clockwise rotation mandrins de perçage cnc pour rotation gauche-droite verwendung zur aufnahme von werkzeugen mit zylinderschaft application for mounting tools with straight shanks application pour le serrage d‘outils avec queue cylindrique 4 iso 12164-1 din 69893-1 g6,3 15.000 min-1 13.04  cad bestell-nr order no référence hsk d a32.15.08 hsk-a 32 0   –  8 a40.15.08 hsk-a 40 0   –  8 90 36 a40.15.13 hsk-a 40 1,0 – 13 121 50 a40.15.16 hsk-a 40 2,5 – 16 126 50 a50.15.08 hsk-a 50 0   –  8 90 36 a50.15.13 hsk-a 50 1,0 – 13 116 50 a50.15.16 hsk-a 50 2,5 – 16 116 50 a63.15.08 hsk-a 63 0   –  8 85 36 a63.15.13 hsk-a 63 1,0 – 13 104 50 a63.15.16 hsk-a 63 2,5 – 16 109 50 a80.15.13 hsk-a 80 1,0

gewindeschneid-schnellwechselfutter mit längenausgleich auf druck und zug iso 26623-1 quick change tapping chucks with length compensation on compression and expansion mandrins de taraudage à changement rapide avec compensation longitudinale à la compression et traction verwendung zur aufnahme von schnellwechsel-einsätzen für gewindebohrer application for the chucking of quick change adaptors for taps application pour le serrage d‘adapteurs porte-tarauds à changement rapide iso 26623 bestell-nr order no référence psk 13.04  cad psk spannbereich capacity capacité größe size taille c4.16.12 c4 m3 – m14 c4.16.20 c4 m5 – m22 c5.16.12 c5 c5.16.20 addtc 1 68 41 19   7,5  7,5 2 91 60 31 10 10 m3 – m14 1 68 41 19   7,5  7,5 c5 m5 – m22 2 91 60 31 10 10 c6.16.12 c6 m3 – m14 1 73 41 19   7,5  7,5 c6.16.20 c6 m5 – m22 2 97 60 31 10 10 c6.16.36 c6 m14

präzisionsspannzangen din 6499 b iso 15488 b system er precision collets din 6499 b iso 15488 b er-system pinces de serrage de précision din 6499 b iso 15488 b système er verwendung zur aufnahme von werkzeugen mit zylinderschaft in spannfutter din 6499 für anwendungen im hsc-bereich und für hochpräzise bearbeitungsergebnisse application for mounting straight-shank tools in collet chucks din 6499 to use for high speed cutting and high precision milling application iso 15488-b din 6499 b  ≤  0,005 pour le serrage d’outils avec queue cylindrique dans mandrins à pinces din 6499 pour l‘usage dans le coupage à grande vitesse et dans l‘usinage à grande précision 13.04  bestell-nr order no référence größe size taille d d l 4008ep-01 er 11 1,0 – 0,5 11,5 18 4008ep-015 er 11 1,5 – 1,0 11,5 18 4008ep-02 er 11 2,0 – 1,5 11,5 18 4008ep-025 er 11 2,5

spannmuttern din 6388 iso 10897 system oz für dichtscheiben clamping nuts din 6388 d iso 10897 oz-system for sealing discs ecrous de serrage din 6388 d iso 10897 système oz pour joints verwendung zur abdichtung von werkzeugen mit innenkühlung in spannfutter din 6391 system oz application for sealing tools with internal cooling in collet chucks din 6391 oz-system application pour assurer l’étanchéité en cas d’utilisation d’outils avec lubrification interne dans mandrins à pinces din6391 système oz 13.04  bestell-nr order no référence spannbereich capacity capacité d m 113.01.16 2 – 16 oz 16 43 m33 × 1,5 113.01.25 2 – 25 oz 25 60 m48 × 2 113.01.32 3 – 32 oz 32 72 m60 × 2,5 hinweis note observation 9 9.13 kemmler dichtscheiben sind getrennt zu bestellen sealing discs be ordered separately joints

schrumpfgerät ksg 2000 Ø 3 mm 32 mm shrink-fit unit ksg 2000 Ø 3 mm 32 mm appareil de frettage ksg 2000 Ø 3 mm 32 mm 9 9.85 bestell-nr order no référence ausführung version type 750.2000 ksg 2000

3 punkt innenmessgerät digital ip65 12-100mm 3 point internal micrometer digital ip65 12-100mm micromètre d´intérieur numérique à 3 touches digital ip65 12-100mm din 863-4 ip 65 kal zertifikat ausführung construction type lieferumfang delivery livraison avec • ablesung 0.001mm • geeignet für sacklochbohrungen • hartmetallmessflächen • ableseteile mattverchromt • gefühlsratsche • graduation 0.001mm • measuring contact points are designed to allow measurements near to the bottom of blind holes • measuring surfaces are carbide • reading parts brushed chromiumplated • ratchet stop • bagues de réglage • rallonge • certificat de garantie • mode d‘emploi • certificat de calibrage • pile lr44 1,5 v m.208.24.0 12 16 0,001 ± 0,004 einstellring setting ring bague de réglage 16 150 80 0,5 m.208.25.0 16 20 0,001 ± 0,004 16 150 80 0,5 m.208.26.0

bestell nr order no référence d1 d2 h6 l1 l2 l3 l4 d300.0580 5.80 6 66 28 20 36 d300.0590 5.90 6 66 28 20 36 d300.0600 6.00 6 66 28 20 36 d300.0610 6.10 8 79 34 24 36 d300.0620 6.20 8 79 34 24 36 d300.0630 6.30 8 79 34 24 36 d300.0640 6.40 8 79 34 24 36 d300.0650 6.50 8 79 34 24 36 d300.0660 6.60 8 79 34 24 36 d300.0670 6.70 8 79 34 24 36 d300.0675 6.75 8 79 34 24 36 d300.0680 6.80 8 79 34 24 36 d300.0690 6.90 8 79 34 24 36 d300.0700 7.00 8 79 34 24 36 d300.0710 7.10 8 79 41 29 36 d300.0720 7.20 8 79 41 29 36 d300.0730 7.30 8 79 41 29 36 d300.0740 7.40 8 79 41 29 36 d300.0750 7.50 8 79 41 29 36 d300.0760 7.60 8 79 41 29 36 d300.0770 7.70 8 79 41 29 36 d300.0780 7.80 8 79 41 29 36 d300.0790 7.90 8 79 41 29 36 d300.0800 8.00 8 79 41 29 36 d300.0810 8.10 10 89 47 35 40 d300.0820 8.20 10 89 47 35 40 d300.0830 8.30 10 89 47 35 40 d300.0840 8.40 10 89 47 35 40 d300.0850 8.50 10 89 47 35 40 d300.0860 8.60 10 89 47 35 40 d300.0870 8.70 10 89 47 35 40 d300.0880 8.80 10 89 47 35 40

bedien und gebrauchsanleitung für hydro-dehnspannfutter um eine fehlerfreie funktion der hydro-dehnspannfutter zu gewährleisten beachten sie bitte folgende anweisungen verwendung von zylinderschaftwerkzeugen nach din 1835 und din 6535 form ha und b hb bis Ø 20 mm spannschaft mit herstelltoleranz h6 feingeschliffen ramin 0,3 schäfte nach din 6535 form he whistle notch sind nur in verbindung mit reduzierstücken einsetzbar alle hydro-dehnspannfutter sind bis g 6,3 15.000 min–1 ab werk vorgewuchtet spannen und lösen eines werkzeuges 1 reinigen der futteraufnahmebohrung und des werkzeugschaftes von fett und schmutz werkzeugschaft bis zum anschlag einführen mindesteinspannlänge und verstellweg sind unbedingt einzuhalten 2 mit sechskantquergriffschlüssel im uhrzeigersinn die spannschraube bis zum anschlag drehen das werkzeug ist gespannt wegen bruchgefahr der dehnspannhülse keine leerspannungen vornehmen 3 zum lösen des werkzeuges spannschraube ca 5

ihr fachhändler your specialist dealer votre spécialiste kemmler präzisionswerkzeuge gmbh lange str 101 de 72116 mössingen telefon +49 7473 92408-0 telefax +49 7473 92408-20 info@kemmler-tools.de www.kemmler-tools.de facebook.com/kemmler