Ducati Zubehör 2005 von Ducati Österreich

Weitere Ducati Österreich Kataloge | Ducati Zubehör 2005 | 123 Seiten | 2014-11-04

Werbung

Kontakt zu Ducati Österreich

BLM März Motorrad Handel GmbH

Tragösserstraße 53

A-8600 Bruck/Mur

Tel. +43 3862/53551-0
Fax +43 3862/56063
http://www.ducati.at/

Ducati Zubehör 2005 ist in diesen Kategorien gelistet

Fahrzeuge > Motorräder > Zubehör

Fahrzeuge > Motorräder > Zubehör > Fahrzeuge > Motorräder > Hersteller > Ducati

Ausgewählte Katalogseiten von Ducati Zubehör 2005

00.1.13-sommario 26-01-2015 12:36 pagina 6 scarichi exhaust pipes pots d échappement auspuffsysteme escapes potenziamento motore engine performance upgrades préparation moteur motorleistungs-ausbau potencia motor 20 silenziatori e kit scarichi in carbonio silencers and carbon exhaust kit silencieux et kit pots d échappement en carbone schalldämpfer und auspuffkit aus kohlefaser silenciadores y kit escapes de carbono 78 kit potenziamento motore engine performance kit kit de préparation moteur motorumrüstsatz kit potencia motor 95 sistemi d alimentazione fuel systems systèmes d alimentation versorgungssysteme sistemas de alimentación 102 kit impianti frenanti brake system kit kit systèmes de freinage bremsanlagenkits kit sistemas de freno

1.13-scarichi.qxd 6 mo 26-01-2015 12:54 pagina 30 96430503bt 1 6 8 m 8 ■ sport 620i.e m 96207803b ■ ss/sport 750i.e 900i.e mo2 96429903bt ■ ss/sport 800i.e 1000i.e coppia silenziatori alti ovali in carbonio set of oval raised carbon silencers paire de silencieux ovales hauts en carbone hoch gelegtes schalldämpferpaar aus kohlefaser oval par silenciadores altos ovalados de carbono 7 mo 96204900bt 3 9 m ■ ss/sport 750i.e Ȅ my00 mo3 96444903b ■ ss/sport 1000i.e Ȅ my03 kit silenziatori racing bassi ovali in carbonio completi di centralina di iniezione e filtro aria ad alte prestazioni racing carbon silencer kit low oval with engine control uni tand high-performance air filter kit silencieux racing ovales bas en carbone avec boîtier d’injection et filtre à air très performant kit niedrige racing-schalldämpfer aus kohlefaser oval komplett mit einspritzsteuergerät und hochgradig wirkendem luftfilter kit silenciadores racing

1.13-scarichi.qxd 26-01-2015 12:56 silenziatori e kit scarichi in alluminio e acciaio silencers and steel/titanium exhaust kit silencieux et kit pots d échappement en aluminium/acier schalldämpfer und auspuffkit aus aluminium/stahl silenciadores y kit escapes de aluminio y acero pagina 54 4 m 5 1 96011700b ■m terminale a cono supertrap per silenziatori megaphone 1 pz supertrap exhaust cone for megaphone silencers 1 pc embout conique supertrap pour silencieux megaphone 1 pièce abschlusstrichter supertrap für schalldämpfer megaphone 1 stck terminal en cono supertrap para silenciadores megaphone 1 pieza da 1 a 14 from 1 to 14 1 m o1 o2 96423601c 5 m ■ m900i.e my00/01 alluminio tondi centralina elettronica e filtro aria aluminum round injection control unit and air filter aluminium ronds boîtier électronique et filtre à air aluminium – rund elektronisches steuergerät und luftfilter aluminio redondos central electrónica y filtro aire 2 m

2.13-potenziamento.qxd 26-01-2015 9 ml 14:37 96427102b ■ 749/999 ■ 998 ml 96427001b ■ ms4r/s4 kit cambio racing ducati corse con rapporti ravviciati migliora il rendimento del regime di coppia adatto a tutti i motori testastretta a completamento è necessario una frizione antisaltellamento a pag 88-89-90 complete ducati corse racing gearbox with closer ratios for improved torque speed performance for all testastretta engines it is necessary to also fit a slipper clutch see page 88-89-90 kit boîte de vitesses racing ducati corse avec rapports rapprochés pour une meilleure performance du régime de couple approprié à tous les moteurs testastretta il est nécessaire de monter un embrayage anti-rebondissement voir page 88-89-90 kit schaltgetriebe racing ducati corse mit einer enger gesetzten Übersetzung – ermöglicht eine bessere nutzung des drehzahlbereichs für alle testastrettamotoren geeignet als vervollständigung ist die

3.13-ciclistica 5.0.qxd 26-01-2015 6 14:43 36520471a pagina 116 6 7 1 2 ■ ss/sport 620/750/800 ammortizzatore posteriore Öhlins regolabile sia in estensione che in compressione con possibilità di variare il precarico della molla Öhlins rear shock absorber with fully adjustable rebound/compression damping and spring preload amortisseur arrière Öhlins réglable aussi bien en extension qu’en compression avec possibilité de varier la précontrainte du ressort zentralfederbein Öhlins sowohl in der zugstufe als auch in der druckstufe regulierbar mit möglicher variation der federvorspannung amortiguador trasero Öhlins regulable en extensión y en compresión con posibilidad de variar la precarga del muelle forcelle anteriori regolabili adjustable front forks fourches avant réglables regulierbare vorderradgabeln horquillas delanteras regulables da 1 a 14 from 1 to 14 1 o 966017aaa lucido polished brillant glänzend bruñido

4.13-trasmissione.qxd 26-01-2005 14:50 pagina 140 pignoni in acciaio alleggeriti a diversa dentatura lightweight steel front sprockets with different toothing pignons en acier allégés à denture différente leichte ritzel aus stahl mit unterschiedlichen verzahnungen piñones de acero aligerados con distinta dentadura da 1 a 4 from 1 to 4 pignoni realizzati in acciaio con speciali fori di alleggerimento consentono una riduzione di peso in media del 30 rispetto ai componenti di serie steel front sprockets with special lightening holes provide an average weight reduction of 30 compared to standard parts pignons réalisés en acier avec des trous d’allégement permettent une réduction de poids en moyenne de 30 par rapport aux composants de série aus stahl gearbeitete ritzel mit speziellen zur gewichtsminderung eingearbeiteten bohrungen ermöglichen den serienmäßigen komponenten gegenüber den erhalt einer durchschnittlichen gewichtsminderung von

5.13-cerchi.qxd 26-01-2005 14:55 pagina 164 1 cerchi a raggi spoked wheel rims jantes à rayons speichenfelgen llantas de radios da 1 a 2 from 1 to 2 cerchi speciali con raggera centrale e canale del pneumatico in carbonio studiati per alleggerire le masse sospese del veicolo questi cerchi si differenziano anche per la ricercatezza del design special rims with central spokes and carbon tyre groove specially devised to reduce vehicle unsprung weight these rims also stand out thanks to their refined design jantes spéciales avec branches en éventail centrales et canal du pneu en carbone ces jantes ont été étudiées et conçues pour alléger les poids suspendus du véhicule et elles se différencient également pour la recherche dans le design spezialfelgen mit zentraler verspeichung und reifenkanal aus kohlefaser dahingehend entwickelt um das gewicht der gefederten fahrzeugmassen zu reduzieren heben sich diese felgen durch ihr raffiniertes design heraus

6.13-carbonio.qxd 26-01-2005 15:02 airbox in carbonio carbon air boxes boîte à air en carbone airbox aus kohlefaser airbox de carbono pagina 188 5 5 1 da 1 a 7 from 1 to 7 1 969236aaa ■ 748/916/996/998 coppia prese aria con filtro air scoop set with air filter paire prises d’air avec filtre à air paar einlasskanäle mit filter par tomas aire con filtro 96951003b ■ 749/749s ȅ my04 999/999s ȅ my04 convogliatore aria in carbonio per carena stradale carbon air scoop road use déflecteur d’air en carbone pour carénage strada luftableiter aus kohlefaser für verkleidung strada encanalador aire de carbono para carenado de carretera 2 6 44220181a ■ 996r/998/998s/998r air box air box boîte à air airbox air -box 96904099c ■ m400/600/750/900 ȅ my01 96923100b ms4r/s4/s2r m620/750/800/900/1000 Ȅ my02 coppia prese aria laterali set of side air vents paire d’ouïes d’aération latérales paar

7.13-vetroresina.qxd 26-01-2005 11:36 pagina 212 1 vestizioni posteriori in fibra rear fairing in aviofiber habillages arrière en fibre heckverkleidung aus faserstoff carenados traseros en fibra 3 3 979300227 rosso red rouge rot rojo 979300228 da 1 a 14 from 1 to 14 1 96966103b rosso red rouge rot rojo 96966203b giallo yellow jaune gelb amarillo 96966303b nero opaco matt black noir mat mattschwarz negro opaco ■ 749/999 codoni completi monoposto studiati per i modelli biposto della gamma 999/749 sono compatibili con il cuscino sella montato di serie ed offrono ampie tabelle portanumero laterali per l’impiego agonistico single-seater complete tail guards designed for twinseater models of the 999/749 range the new tail guards are compatible with the seat padding mounted as a standard and have large number holders at side for racing purposes corps de selle complets monoplace étudiés pour les modèles biplace de la gamme 999/749 les nouveaux

11.13-touring5.0.qxd 26-01-2015 12:17 cavalletti centrali e laterali side and center stands béquilles centrales et latérales mittlere und seitenständer caballetes centrales y laterales pagina 264 1 selle comfort e racing comfort and racing seats selles confort et racing comfort und racing-sitzbänke asientos comfort y racing 5 da 1 a 5 from 1 to 5 da 6 a 17 from 6 to 17 1 96714202b 6 ■ ms4 my01/02 m620/750/800/900/1000 Ȅ my02 967019aaa ■ m400/600/750/900 ȅ my01 kit cavalletto centrale centre stand kit kit béquille centrale kit mittlerer motorradständer kit caballete central 2 7 2 3 96730903b ■ mts kit cavalletto centrale e maniglia di sollevamento centre stand and lifting handle kit kit béquille centrale et poignée de levage kit mittlerer motorradständer mit aufbockgriff kit caballete central y manija de levantamiento 4 96959203b ■ 749/999 cuscino sella racing in neoprene più leggero rispetto ai cuscini di serie