Ducati Monster Zubehör 2004 von Ducati Österreich

Weitere Ducati Österreich Kataloge | Ducati Monster Zubehör 2004 | 151 Seiten | 2014-11-04

Werbung

Kontakt zu Ducati Österreich

BLM März Motorrad Handel GmbH

Tragösserstraße 53

A-8600 Bruck/Mur

Tel. +43 3862/53551-0
Fax +43 3862/56063
http://www.ducati.at/

Ducati Monster Zubehör 2004 ist in diesen Kategorien gelistet

Fahrzeuge > Motorräder > Zubehör

Fahrzeuge > Motorräder > Zubehör > Fahrzeuge > Motorräder > Hersteller > Ducati

Ausgewählte Katalogseiten von Ducati Monster Zubehör 2004

conditions generales de garantie 1 droit de garantie du consommateur 1.1 ducati motor holding s.p.a ci-après dénommée “ducati” – sise 40132 bologne italie via cavalieri ducati n 3 garantit les produits neufs énumérés dans ce catalogue dans tous les pays où son réseau de vente et assistance agréé par ducati est représenté “reseau agréé” pendant une période de vingtquatre 24 mois à dater de leur livraison au premier propriétaire-consommateur par le revendeur au regard des vices de fabrication vérifiés et reconnus comme tels par ducati 1.2 si cela est le cas le consommateur peut prétendre à la réparation ou au remplacement à titre gracieux du produit défectueux 1.3 les produits défectueux remplacés sous garantie deviennent la propriété de ducati 1.4 cette garantie laisse au consommateur – sans aucun préjudice et de manière ferme – tous les droits

componenti in titanio titanium parts composants en titane komponenten in titan componentes de titanio il titanio unisce all’estrema leggerezza un’altissima resistenza meccanica dalla difficile lavorabilità viene impiegato per quei particolari in cui si ricerca la massima resistenza alle sollecitazioni con il minor peso possibile titanium combines extreme lightness with top mechanical resistance difficult to work this material is used to manufacture those parts where the max stress resistance and the min weight are required le titane allie une très haute résistance mécanique à l’extrême légèreté ayant une usinabilité difficile il est utilisé pour le type de détails pour lesquels on recherche le maximum de résistance aux sollicitations avec le moindre poids possible 969486aaa m ms4 my’01/’02 m400/600/620/750/800/900/1000 kit pedane complete in titanio complete titanium platform kit kit repose-pieds complets

m 968180aaa ms4 my’01/’02 96821002b m ms4r my’04 m900/1000i.e impianto frenante anteriore racing completo di coppia di pinze a 4 pastiglie e pompa freno radiale racing front braking system complete with 4-pads caliper set and radial brake master cylinder système de freinage avant racing doté d’une paire d’étriers à 4 plaquettes et de maître-cylindre frein radial racing-bremsanlage komplett mit bremssätteln mit 4 bremsbelägen und radialbremszylinder sistema de freno delantero racing con par de pinzas de 4 pastillas y bomba freno radial 96832200b m ms4r my’04 ms4 my’01/’02 m900/1000i.e kit pinze freno racing a quattro pastiglie e tubo olio con attacco per la pompa freno di serie racing brake calipers kit with four pads and oil hose provided with a special connection for the standard brake master cylinder kit étriers de frein racing à quatre plaquettes et durit huile avec raccord pour le

coppie di silenziatori bassi racing sets of lowered silencers paires de silencieux bas racing niedrige schalldÄmpferpaare racing par de silenciadores bajos racing 96000401c m m900 fino al/up to jusqu’à/bis/hasta el my’99 m400/600/750 fino al/up to jusqu’à/bis/hasta el my’01 alluminio tondi aluminum round aluminium ronds aluminium – rund aluminio redondos 96423601c ml m900i.e my’00/’01 alluminio tondi centralina elettronica e filtro aria aluminum round injection control unit and air filter aluminium ronds boîtier électronique et filtre à air aluminium – rund elektronisches steuergerät und luftfilter aluminio redondos central electrónica y filtro aire 96000601c m m900 fino al/up to jusqu’à/bis/hasta el my’99 m400/600/750 fino al/up to jusqu’à/bis/hasta el my’01 titanio tondi titanium round titane ronds titan – rund titanio redondos 96423801c ml m900i.e

accessori complementari complementary accessories accessoires complémentaires ergänzendes zubehör accessorios complementarios

969118aaa cupolino headlight fairing bulle cockpitverkleidung cúpula 969120aaa plexiglass fumè ricambio 96903799c spare dark plexiglass 96903799c plexiglass fumé pièce détachée 96903799c rauch-plexiglasscheibe ersatzteil 96903799c plexiglás fumé recambio 96903799c 969122aaa plexiglass alto petrol ricambio 969129aaa spare petrol large plexiglass 969129aaa plexiglass haut petrol pièce détachée 969129aaa hochgezogene petrol-plexiglasscheibe ersatzteil 969129aaa plexiglás alto petrol recambio 969129aaa 969205aaa plexiglass fumè ricambio 96921700b spare dark plexiglass 96921700b plexiglass fumé pièce détachée 96921700b rauch-plexiglasscheibe ersatzteil 96921700b plexiglás fumé recambio 96921700b 48710231a plexiglass per cupolino 96934202b plexiglass windshield for headlight fairing 96934202b plexiglass pour bulle 96934202b plexiglas für cockpitverkleidung 96934202b plexiglás para cúpula 96934202b

97011s99c 97011b99c 97011p99c kit piastre 0° int 280mm 0° plates kit int 280mm kit plaques 0° empattement 280 mm kit mit 0° platten int 280 mm kit láminas 0° int 280 mm 97044s00b b f kit adattatori per piastre 97011s99c/97011b99c/97011p99c adapter kit for plates 97011s99c/97011b99c/97011p99c kit adaptateurs pour plaques 97011s99c/97011b99c/97011p99c kit adapterplatten 97011s99c/97011b99c/97011p99c kit adaptadores para láminas 97011s99c/97011b99c/97011p99c 74 97003s00c 97003b00c 97003p00c supp strumenti instruments support supports instruments instrumentenhalter sop instrumentos 38 97036s99c 97036b99c 97036p99c 3 8 supp strumenti abbinato a kit doppio faro dpm instruments support for dpm dual headlight kit supports instruments pour kit double phare dpm instrumentenhalter für kit mit doppelscheinwerfer dpm sop instrumentos adaptable a kit doble faro

pistoni ad alta compressione high compression pistons pistons a haute compression hochverdichtungskolben pistones de alta compresiÓn die kolben in geschmiedetem aluminium ermöglichen die pistoni in alluminio forgiato consentono di innalzare il rapporto di compressione ed ottenere un incremento della potenza massima di steigerung des kompressionsverhältnisses und im vergleich zu einem einsatz der serienmäßigen ausstattung den erhalt einer um circa il 5 rispetto ai componenti di serie circa 5 höheren leistung forged aluminum pistons to increase compression ratio and engine max power by about 5 compared to standard parts pistons en aluminium permettent d’augmenter le rapport volumétrique et d’obtenir une augmentation de la puissance maximum d’environ 5 par rapport aux composants de série 964022aaa m m750 m750i.e pistone completo Ø88 stampato complete piston Ø88 forged piston complet Ø88 moulé kompletter kolben Ø88

pignoni in acciaio alleggeriti a diversa dentatura lightweight steel front sprockets with different toothing pignons en acier alleges a differentes dentures leichte ritzel in stahl mit unterschiedlichen verzahnungen piÑones de acero aligerados con distinta dentadura pignoni realizzati in acciaio con speciali fori di alleggerimento consentono una riduzione di peso in media del 30 rispetto ai componeti di serie steel front sprockets with special lightening holes provide an average weight reduction of 30 compared to standard parts pignons réalisés en acier avec des trous d’allégement permettent une réduction de poids en moyenne de 30 par rapport aux composants de série 968181aaa 968182aaa m t14 m t15 ms4r my’04 ms4 my’01/’02 96824601b 96824501b m t14 m t15 m1000i.e pignoni alleggeriti 7mm per catena passo 525 lighter weight front sprockets 7 mm for 525-pitch chains pignons allégés 7mm pour chaîne avec pas 525 leichte ritzel 7 mm

is used by ducati cod 96734504b