Jasba-TRACES 2015 von Agrob Buchtal Wohnkeramik

Weitere Agrob Buchtal Wohnkeramik Kataloge | Jasba-TRACES 2015 | 11 Seiten | 2015-03-05

Werbung

Kontakt zu Agrob Buchtal Wohnkeramik

Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer AG
Servaisstraße
53347 Alfter-Witterschlick
Deutschland

E-Mail: info@deutsche-steinzeug.de
Telefon: +49 (228) 391-1006
Telefax: +49 (228) 391-301006
http://www.agrob-buchtal.de/

Jasba-TRACES 2015 ist in diesen Kategorien gelistet

Wohnen > Wand & Boden > Fliesen

Ausgewählte Katalogseiten von Jasba-TRACES 2015

jasba-traces auf den spuren natürlicher schönheit sur les traces de la beauté naturelle following the traces of natural

stück für stück zu einem natürlichen look un look naturel carreau après carreau piece by piece for a natural look begeben sie sich auf die spuren natürlicher schönheit – mit der neuen jasba-traces kollektion naturgetreue sandsteinoptik edle reliefverzierungen und akzentuierende metallic-highlights verleihen ihrem zuhause einen wohltuenden natürlichen look und einen hauch von glamour retrouvez la beauté naturelle avec la collection jasba-traces un aspect de pierre naturelle avec un léger relief des plus raffinés et de subtils effets métalliques qui confèrent à votre intérieur le charme du naturel rehaussé d’une légère touche de glamour follow the traces of natural beauty – with the new jasba-traces collection a natural sandstone look elegant relief decorations and accentuating metallic highlights attribute your home a refreshingly natural look and a touch of glamour 2 mit dem digital showroom leicht zur

lavagrau gris lave lava grey lavagrau geheimnisvolle tiefe in perfektion une profondeur envoûtante de perfection mysterious depth in perfection lava gestein in seiner ursprünglichsten form in fließenden bewegungen gelangt es an die erdoberfläche und verwandelt sich hell und dunkelgraue sandsteinoptik gepaart mit floralen oder metallenen elementen schaffen ein vollkommenes raumerlebnis la lave une pierre a l’état originel elle émerge à la surface de la terre par des mouvements ondulatoires avant de se transformer un aspect de pierre naturelle qui allie les teintes claires et foncées et les éléments floraux ou métalliques pour former un ensemble parfait lava stone in its most original form flowing movements bring it to the surface where it is transformed a light and dark grey sandstone look coupled with floral or metallic elements creates a comprehensive spatial experience 4

trittsicher mit jedem schritt die 2 x 2 cm großen trittsicheren secura-fliesen sind harmonisch auf wand und bodenfliese abgestimmt pas l’antidérapance à chaque 2 cm sont s à finition secura de 2 x ant les carreaux antidérap sol de et aux carreaux de mur harmonieusement assortis anti-slip with every step ura tiles are harmoniously the 2 x 2 cm anti-slip sec floor tiles coordinated to the wall and jasbadie neuen filigranen il ta de e st ein kl bis ins nötig einen materialmix un en ch ma n he mc rie kanten nd listels quart de ro tail les nouveaux dé tit pe s iaux plu tér le ma différents jusque dans rflue l’utilisation de pe su t en nd re ba filigranes jas jasba edge pieces detail the new filigree down to the very last to mix materials dispense with the need 6

sand sable sand sand charmante eleganz in ihrer reinheit l‘élégance dans toute sa pureté charming elegance in its entire purity die feinheit eines sandkorns spiegelt sich in der feinen eleganz der farbe sand in der jasba-traces kollektion wider natürliche sandsteintöne schaffen einen raum wohliger atmosphäre das wechselspiel zwischen matten und brillanten flächen rundet das bild harmonisch ab la finesse d’un grain de sable se reflète dans la subtile élégance des produits de couleur sable de la collection jasba-traces des teintes sable naturelles créent une atmosphère chaleureuse l’alternance de surfaces mates et brillantes vient apporter à l’ensemble une touche finale empreinte d’une grande harmonie the fineness of a single grain of sand is reflected in the fine elegance of the colour sand in the jasba-traces collection natural sandstone shades create spaces which exude a pleasant atmosphere the scene is

von der bodenfliese bis zum kantenriemchen alles passt harmonisch zusammen die neuen jasba-kantenriemchen schaffen hier einen perfekten Übergang vom duschbereich zur bodenfliese ents sont assortis l quart de rond tous les élém du carreau de sol au liste rt de rond jasba qua ls faite les nouveaux liste et forment une harmonie par sol de u rea e entre la douche et le car pour une transition parfait es everything is perfectly from floor tiles to edge piec fect a edge pieces create a per coordinated the new jasb tiles l wal area to the transition from the shower en hauch eihen dem bad ein rl ve ts igh hl hig clli meta von glamour à la salle lliques confèrent les accents méta e glamour de bain une touch glamour bathrooms a touch of metallic highlights lend 10

mineral braun mineralbraun erdige naturtöne in perfekter harmonie des teintes naturelles terreuses en parfaite harmonie earthy natural tones in perfect harmony brun minéral mineral brown ein erdreich voller schätze irdische naturtöne vereint zu edlem sandstein in mineralbraun flauschige textilien und hölzerne elemente komplettieren die erdigen brauntöne und kreieren ein vollkommen natürliches ambiente un univers minéral plein de richesses des teintes naturelles inspirées de la terre et de la pierre en brun minéral des textiles moelleux et des éléments en bois viennent compléter la palette de teintes brunes et créer une atmosphère totalement naturelle a world full of gems earthy natural shades combined featuring elegant sandstone in mineral brown fluffy textiles and wooden elements complement the earthy brown tones and create an entirely natural ambience 12

in kombination mit naturhölzern ein echter blickfang naturel attire tous la combinaison avec le bois les regards bined with natural wood a true eye-catcher when com nsatz un großflächig im ei ra lb ra ne mi in es jasba-trac ekten auftritt sorgt für einen perf it pour la pose brun minéral parfa jasba-traces en rfaces sur de grandes su earance wn ensure a perfect app ces tiles in mineral bro large-format jasba-tra 14

jasba traces wandfliese · carreau de mur · wall tile 2,4 x 2,4 cm inkl einer außenfuge joint extérieur inclus incl one external joint sand-mix mélange sable sand mix ht-veredelung die vorteile finition ht les avantages ht coating the advantages umweltschutz ist eine der vordringlichsten aufgaben unserer zeit der wir uns in hohem maße verpflichtet fühlen deshalb veredeln wir unsere keramischen fliesen mit ht daraus resultieren drei spezielle ökonomische und ökologische vorzüge la protection de l’environnement est l’une des tâches les plus importantes de notre temps pour laquelle nous nous sentons très engagés c’est pour cette raison que nous affinons nos carreaux et mosaïques avec une finition ht il en résulte de nombreux avantages économiques et écologiques environmental protection is one of the most urgent tasks of our time and we feel obliged to contribute to it to a high degree that is why we are coating our

jasba traces jasba traces bodenfliese · carreau de sol · floor tile 62,9 x 62,9 cm bodenfliese · carreau de sol · floor tile 41,85 x 84 cm riemchen · listel · ribbon 31,2 x 1,2 cm kantenriemchen · listel quart de rond · edge piece 31,2 x 1,6 cm terra terre terra lavagrau hell gris lave clair light lava grey sand sable sand sand sable sand rektifiziert rectifié rectified lavagrau gris lave lava grey rektifiziert rectifié rectified mineralbraun brun minéral mineral brown rektifiziert rectifié rectified terra terre terra lavagrau hell gris lave clair light lava grey sand sable sand lavagrau gris lave lava grey mineralbraun brun minéral mineral brown sand sable sand rektifiziert rectifié rectified lavagrau gris lave lava grey eckriemchen · listel angle sortant · corner piece 33,2 x 1,6 cm sockelleiste · plinthe · skirting 62,9 x 8 cm mineralbraun brun minéral mineral brown sand sable sand lavagrau gris lave lava grey

jasba mosaik gmbh ein unternehmen der · une entreprise de · a company of deutsche steinzeug cremer breuer ag im petersborn 2 d-56244 Ötzingen phone +49 02602-682-0 fax +49 02602-682-1506 e-mail info@jasba.de www.jasba.de dieser katalog wurde auf fsc-zertifiziertem papier gedruckt mit dem kauf von fsc-produkten fördern wir verantwortungsvolle waldwirtschaft die nach strengen sozialen ökologischen und wirtschaftlichen kriterien des forest-stewardship council überprüft wird ce catalogue a été imprimé sur du papier portant le label fsc en achetant des produits fsc vous soutenez la gestion responsable des forêts soumise aux critères sociaux écologiques et économiques stricts du forest-stewardship council this catalogue was printed on fsc-certified paper by buying fsc products we promote responsible forest management which is monitored in accordance with the stringent social ecological and economic criteria of the forest stewardship